Iran đe dọa nối lại các cuộc tấn công nhằm vào Mỹ trong bối cảnh thúc đẩy một thỏa thuận ngoại giao.

Iran đe dọa nối lại các cuộc tấn công nhằm vào Mỹ trong bối cảnh thúc đẩy một thỏa thuận ngoại giao.

Những lời cảnh báo được đưa ra sau khi lực lượng Mỹ tấn công các địa điểm quân sự ở Iran. Ngoại trưởng Marco Rubio cho biết hôm thứ Ba rằng các cuộc đàm phán nhằm chấm dứt chiến tranh vẫn đang tiếp diễn.

Ngày 26 tháng 5 năm 2026

Lực lượng Vệ binh Cách mạng Hồi giáo Iran hôm thứ Ba tuyên bố sẽ đáp trả mạnh mẽ bất kỳ cuộc tấn công nào vi phạm thỏa thuận ngừng bắn, làm gia tăng thêm sự bất ổn cho những nỗ lực ngoại giao mong manh một ngày sau khi quân đội Mỹ tấn công các mục tiêu ở miền nam Iran.

Lãnh đạo tối cao của Iran, Mojtaba Khamenei, cũng gợi ý rằng nước này có thể nối lại các cuộc tấn công vào các căn cứ quân sự của Mỹ ở Vịnh Ba Tư, mục tiêu mà Tehran đã nhiều lần nhắm đến sau khi Mỹ và Israel bắt đầu ném bom Iran vào cuối tháng Hai.

“Thời gian không thể quay ngược, và các quốc gia và vùng đất trong khu vực sẽ không còn là lá chắn cho các căn cứ của Mỹ nữa”, ông Khamenei viết trong một tuyên bố được đưa ra nhân kỷ niệm ngày bắt đầu lễ Hajj, cuộc hành hương hàng năm của người Hồi giáo đến Mecca.

Những lời cảnh báo của Iran được đưa ra sau khi lực lượng Mỹ tấn công các địa điểm phóng tên lửa ở miền nam Iran và phá hủy hai tàu cao tốc của Lực lượng Vệ binh Cách mạng mà các quan chức Mỹ cho rằng đang cố gắng rải thủy lôi ở eo biển Hormuz, tuyến đường thủy quan trọng ở Vịnh Ba Tư, vốn là tuyến đường vận chuyển dầu thô và khí đốt tự nhiên.

Hai quan chức Mỹ, giấu tên để thảo luận về các vấn đề tác chiến, cho biết trong 24 giờ trước các cuộc tấn công của Mỹ, Iran đã phóng máy bay không người lái tấn công gần một số trong gần hai chục tàu chiến của Hải quân Mỹ ở hoặc xung quanh Vịnh Oman và Biển Ả Rập. Các tàu này đang thực thi lệnh phong tỏa đối với các tàu cố gắng ra vào các cảng của Iran.

Bộ Chỉ huy Trung ương Hoa Kỳ gọi các cuộc tấn công hôm thứ Hai là “các cuộc tấn công tự vệ” nhằm “bảo vệ quân đội của chúng ta khỏi các mối đe dọa từ lực lượng Iran”.

Các cuộc xung đột leo thang trở lại — cùng với các cuộc tấn công dữ dội của Israel nhằm vào Hezbollah, lực lượng dân quân được Iran hậu thuẫn ở Lebanon — đã đe dọa làm đảo lộn nỗ lực đạt được một thỏa thuận ngoại giao nhằm chấm dứt xung đột và mở lại eo biển Hormuz cho giao thông tàu thương mại.

Iran đã phong tỏa hiệu quả tuyến đường thủy này, khiến giá năng lượng tăng vọt, kể từ khi Hoa Kỳ và Israel bắt đầu các cuộc tấn công vào ngày 28 tháng 2. Tổng thống Trump và chính quyền của ông, dưới áp lực phải giải quyết chi phí leo thang trong nước, đã đưa ra những tín hiệu trái ngược nhau về khả năng đạt được bước đột phá ngoại giao.

Hôm thứ Ba, Ngoại trưởng Marco Rubio nói với các phóng viên rằng các cuộc đàm phán vẫn đang tiếp diễn.

“Hôm nay đã có một số cuộc đàm phán diễn ra ở Qatar, vì vậy chúng ta sẽ xem liệu có thể đạt được tiến triển nào không,” ông nói. “Tôi nghĩ rằng đang có rất nhiều cuộc thảo luận qua lại về ngôn ngữ cụ thể trong văn bản ban đầu, vì vậy sẽ mất vài ngày. Tổng thống đã bày tỏ mong muốn đạt được thỏa thuận. Ông ấy hoặc sẽ đạt được một thỏa thuận tốt hoặc sẽ không đạt được thỏa thuận nào cả.”

Hôm thứ Ba, nhà đàm phán chính của Iran, Mohammad Bagher Ghalibaf, người đã ở Qatar để tham gia các cuộc đàm phán, đã trở về Iran, đài truyền hình nhà nước Iran đưa tin. Chưa rõ liệu sự ra đi của ông có báo hiệu bất kỳ sự thay đổi đáng kể nào trong các cuộc đàm phán hay không.

Ông Trump đã nhiều lần đe dọa sẽ giáng những đòn mạnh hơn vào Iran nếu nước này không đồng ý với các điều khoản của ông cho một thỏa thuận hòa bình. Hôm thứ Hai, ông nói rằng kết quả của các cuộc đàm phán có thể là “tuyệt vời và có ý nghĩa” hoặc “không có thỏa thuận” nào cả.

Vẫn còn nhiều điều chưa chắc chắn về các cuộc đàm phán, bao gồm cả việc liệu Iran có sẵn lòng giao nộp kho uranium làm giàu của mình hay không, hoặc liệu họ có phá hủy nó trước sự chứng kiến ​​của các quan sát viên trung lập như ông Trump đã yêu cầu hay không.

Hôm thứ Ba, Iran bắt đầu khôi phục một phần truy cập internet cho hàng chục triệu người dân Iran, những người đã sống trong tình trạng bị chính phủ áp đặt lệnh cấm liên lạc trong nhiều tháng.

“Phù hợp với sứ mệnh cao cả của tổng thống và để thực hiện lời hứa của chính phủ, bước đầu tiên hướng tới việc truy cập không gian mạng một cách tự do và có kiểm soát đã được tiến hành”, Phó tổng thống thứ nhất của Iran, Mohammad Reza Aref, viết trên mạng xã hội.

Iran đã cắt đứt truy cập internet để đáp trả các cuộc tấn công hồi tháng Hai, coi việc cắt mạng là vấn đề an ninh quốc gia. Các nhà hoạt động Iran lập luận rằng động thái này nhằm mục đích đàn áp sự bất đồng chính kiến ​​và tăng cường sự kiểm soát của chính phủ.

Việc đóng cửa mạng đã gây tổn hại cho nền kinh tế vốn đã suy yếu của Iran. Ngành công nghệ chịu thiệt hại nặng nề, buộc các công ty phải đóng cửa và sa thải công nhân. Người dân Iran bán hoặc quảng cáo hàng hóa trực tuyến cũng gặp khó khăn.

NetBlocks, một nhóm giám sát internet, hôm thứ Ba báo cáo rằng dữ liệu của họ cho thấy “kết nối internet đã được khôi phục một phần” ở Iran sau 88 ngày, biến đây trở thành “vụ tắt internet toàn quốc dài nhất trong lịch sử hiện đại”.

Người dân Iran cho biết trên mạng xã hội và trong các tin nhắn gửi cho tờ The New York Times rằng họ đã có thể kết nối với internet toàn cầu sau thời gian dài bị cô lập.

Việc khôi phục này diễn ra trong bối cảnh Bộ Ngoại giao Iran cáo buộc Hoa Kỳ vi phạm thỏa thuận ngừng bắn giữa hai bên và cho rằng trong một tuyên bố rằng các cuộc tấn công mới nhất của Mỹ đã làm suy yếu những nỗ lực đang diễn ra nhằm giải quyết chiến tranh bằng con đường ngoại giao.

Theo Nytimes

antv

Để lại một bình luận

ZaloPhone